Jamás entro al trapo en este tipo de discusiones, y no es que el tema no
lo merezca, porque el tema en si, es tan interesante como baldíos los esfuerzos
que podemos hacer por llegar a un entendimiento, y por que uno, aunque joven,
ha entendido con claridad que es muy difícil cambiar la forma de pensar
y de actuar que los personajes que nos gobiernan han planeado para nosotros,
por mucho que su cargo se lo deban a nuestros votos.
La semana pasada pude leer en la sección cartas al director de su revista,
como una carta firmada por ARALAR, se quejaba amargamente sobre lo inoportuno
y poco solidario que había sido el ayuntamiento al editar una serie de callejeros
de Tudela en Ingles, Frances y Castellano y no haber incluido, lo que ellos
llaman "la lengua de los Navarros/as", el Euskera. Pues bien, ante las
afirmaciones que se vertían en este artículo no puedo menos que romper una
lanza a favor de nuestro consistorio, por mas que me pese, y afirmar lo
siguiente:
- Soy de Tudela, como mis padres y mis abuelos lo eran y, como gran
parte de los ciudadanos, jamás hemos sentido como nuestra una lengua como
el Euskera. A estas alturas estoy casi seguro de que jamás la sentiré.
- Supongo que la inclusión del Frances, se debe a la proximidad geográfica,
además de que su importancia es infinitamente mayor a nivel lingüístico,
la del Ingles a su carácter universal y el castellano a que es la lengua
madre con la que todos los españoles nos deberíamos entender. Si equiparamos
el Euskera a cualquiera de estas lenguas, ¿xq no incluir en dicho callejero
el Catalán, Gallego, Mallorquín, Valenciano, etc...? ¿Por que no dar un
paso mas adelante e incluir todas las lenguas de la CEE? ¿y del norte de
Africa? ¿Por que no hacer un callejero de bolsillo de 500 paginas para que
nadie se sienta excluido u ofendido? A todas luces inviable.