Plaza Nueva

  • Diario Digital | jueves, 12 de diciembre de 2019
  • Actualizado 07:25

ESPAÑA

Contrate una agencia de traducciones para evitar problemas

En algún momento hemos tenido necesidad de traducir textos en traductores automáticos o particulares, y no se han traducido correctamente.
Contrate una agencia de traducciones para evitar problemas
Contrate una agencia de traducciones para evitar problemas
Contrate una agencia de traducciones para evitar problemas

En algún momento hemos tenido necesidad de traducir textos en traductores automáticos o particulares, y no se han traducido correctamente. De allí, la importancia de que contrates una agencia de traducciones para evitar problemas.

En estos tiempos de internacionalización de los negocios no se puede permitir errores en traducciones. Si en medio de una negociación ocurren errores, la imagen de tu empresa se verá comprometida.

Ante la necesidad de traducir un catálogo o campaña de promoción la empresa debe motivarse a contratar una agencia de traducciones especializada. Agencias de Traducciones Blarlo te garantiza los resultados que necesitas, contribuyendo al éxito de tu negocio.

¿Cuáles son los problemas generados por no usar una agencia de traducción profesional?

Si tu traducción va a tener un uso profesional indudablemente debe ser realizada por traductores especializados. Para ello, es necesario conocer las desventajas de usar traductores automáticos en textos o documentos de uso profesional:

  • Traducción imprecisa: Aunque la mayoría de los traductores automáticos garantizan un 90% de precisión, los textos no se acercan a un nivel de calidad.
  • Incongruencias gramaticales: Al momento de realizar traducciones de un idioma a otro pueden hacerse notables las incongruencias. Los traductores automáticos no cuentan con la capacidad de razonar y modificar un término para que tenga el significado correcto.
  • Traducciones literales: Los traductores automáticos no son capaces de traducir expresiones o localismos. Al tratar de traducir generan frases que pueden resultar absurdas, sobre todo si son de lenguajes nativos.

¿Qué promociones ofrece Blarlo como agencia de traducción?

Blarlo es una de las plataformas mejor capacitada para traducir textos profesionales y especializados con una calidad sin igual. Gracias a su equipo de profesionales garantizan una traducción precisa y si es su decisión, en pocos minutos.

A continuación, te presentamos las promociones que ofrece como agencia de traducción:

Traducción comercial

Este servicio se encuentra disponible para las empresas que requieren traducir textos regularmente. También, son muy útiles para responder a las necesidades de proyectos de gran volumen.

Para ello, solo se debe realizar una cotización, teniendo un costo de 0.04 a 0.12 euros por palabras. Si se hace una relación de volumen y costos, el servicio resulta muy rentable.

Traducción post-edición para empresas

Blarlo ofrece un paquete de traducciones de 200.000 palabras al mes. Este servicio es realizado por un traductor automático y editado por un traductor nativo profesional.

Gracias a eso se garantiza una traducción con precisión y sin incongruencias en términos específicos en lenguajes nativos.

Traducción instantánea y profesional

Esta plataforma proporciona el servicio de traducciones instantáneas para cubrir necesidades específicas de los clientes. Se trata de un servicio en línea donde el usuario enviará el texto e inmediatamente el equipo de traductores iniciará la traducción.

La culminación de la traducción será en pocos minutos, ya que abarca desde solo tweets, contenido de páginas web, hasta contratos voluminosos.

Blarlo.com es muy sencillo de usar, sólo tienes que cargar un archivo a la plataforma, luego debes elegir el idioma al que deseas traducir.

Es importante además, que detalles las instrucciones a los traductores y elijas el tema competente para el texto. Luego los traductores iniciarán el proceso y al culminar se enviará el texto traducido al correo.

También podrá realizarse desde la misma plataforma, y así notificar cualquier acotación sobre la traducción. No olvides contratar una agencia de traducción profesional para que evites problemas.