Ablitas

La Casa del Traductor reivindicará Aragón como encrucijada de culturas

La Casa del Traductor, miembro fundador de la Red Europea de Centros Internacionales de Traducción Literaria, cumple 21 años dedicada al apoyo y el reconocimiento -en Aragón, España y en el extranjero- del trabajo del traductor literario como elemento clave en la difusión del conocimiento entre países y culturas.

En este 2010, acogerá la celebración de un encuentro en el que especialistas en el tema estudiarán el lugar destacado que ocupó Tarazona como foco de traducción en el siglo XII, a la altura de Toledo. El encuentro conmemorará el gran papel que traductores como Hugo de Santalla cumplieron en la ciudad de Tarazona en esa época, al verter al latín algunas de las obras más importantes de conocimiento atesoradas hasta entonces por los árabes, que resultaron fundamentales para el resurgir cultural de Occidente. Asimismo, la Casa del Traductor proyecta realizar una exposición itinerante por las bibliotecas de Aragón en la que, de una forma atractiva, se adentrará al espectador en el mundo de las lenguas y de la traducción.