Ribera y Euskera

Gustavo Gil Pérez Nievas

Quisiera agradecer el esfuerzo del actual Gobierno de Navarra por corregir la recurrente discriminación del Euskera en la Ribera por parte de anteriores gobiernos de UPN. Se están dando pasos cortos, pero se está avanzando en dos años mucho más que en los 30 años anteriores.

La demanda educativa en Euskara es patente en nuestra merindad, y prueba de ello es la existencia de tres centros de referencia desde hace más de 25 años, la ikastola Argia (niños/as), Escuela de idiomas y AEK (adultos/as). El cuatripartito quiere aplicar la última modificación de la ley del Euskera del año 2015, garantizando en la zona no vascófona el modelo D, y tres centros públicos de referencia para impartirlo. Es un buen comienzo, pero las prematriculaciones en modelo D se limitan solo para niños de 3 y 4 años, sin dar opción en lo público a niños mayores. Creo que la solución desde lo público, para asumir la total demanda escolar en Modelo D (no solo 3 y 4 años), debiera tener en cuenta la experiencia de la ikastola Argia, el centro concertado ribero que ha aglutinado con éxito esta demanda hasta ahora, y considerarlo como uno de los posibles centros públicos de referencia de la Ribera. El modelo D exige la inmersión total en Euskera (clase, patio, comedor, etc); y abrir una línea en otro centro mezclando modelos diferentes en espacios comunes no es lo ideal, aunque es un comienzo.

Quisiera también criticar la ley del Vascuence 18/86 en lo tocante a la “zonificación”. Una ley que discrimina territorialmente nuestra comunidad, sobretodo la zona no vascófona respecto al resto de Navarra. Una ley que ha perjudicado mucho a la Ribera en materia lingüística, retrasándonos 20 años respecto a las otras dos zonas, gracias sobretodo a UPN y PP, justificado en diversos motivos:

– “No se habla Euskera en la Ribera”. Eso no es cierto, hay cientos de Euskaldunes riberos gracias al papel de AEK, de Argia ikastola y de la Escuela de idiomas, los cuales existen precisamente porque hay demanda suficiente en la zona.

– “Es mejor estudiar Inglés que Euskera”. Confrontar idiomas es ridículo. En todos los centros de modelo D se aprende también Inglés y Castellano. La inmersión diaria en dos idiomas (Euskera y Castellano) facilita según los expertos el aprender otros idiomas. La denominación de “zona no vascófona” buscaba desactivar aquí el desarrollo del Euskera, a pesar de que paradógicamente, la propia ley del Euskera reconoce como un derecho su enseñanza, conocimiento y uso en toda Navarra.

– “Garantía del respeto a la pluralidad de Navarra”. Ese “respeto a la pluralidad” precisamente excluye a toda la población pro-Euskera que vive en la zona no vascófona, mermando sus derechos. Quitar la zonificación eliminaría esta desigualdad que hay ahora, sobre todo en la zona no vascófona frente a las otras dos; ayudaría mucho a despolitizar y normalizar el Euskera en Navarra; e implementaría el aprendizaje entre los no euskaldunes como la ley pretende.

Navarra es la cuna del Euskera, y este es un tesoro sociocultural reconocido incluso en el Consejo de Europa a través de la”carta Europea de las lenguas minoritarias y regionales”. Lo lógico es que se acabe eliminando esta “singular” zonificación discriminatoria como ocurre en Galicia, Valencia, Cataluña, Euskadi, etc.

Esa “Zonificación” evidenciaba la discriminatoria estrategia linguística de anteriores gobiernos en Navarra respecto al Euskera, generando desigualdad en los derechos de unos Navarros frente a otros respecto a su enseñanza, derechos que paradógicamente garantiza la propia ley. Actualmente este problema se empieza a tratar de corregir. Por poner un ejemplo, una persona con Castellano, Euskera e Inglés tiene más posibilidades de encontrar cualquier trabajo en Navarra o en Euskadi, que otra que solo tenga Castellano e Inglés. Y en otros lugares tienen las mismas posibilidades. Es decir, un/a Ribero/a sin Euskera tiene muchas menos oportunidades de encontrar cualquier trabajo en Navarra, fuera de la zona no vascófona. Todo ello por empeñarse durante 30 años, en privarnos aquí del derecho que tenemos por ley a aprenderlo, conocerlo y usarlo. Esta ha sido la verdadera discriminación.

Para justificar esta incompetencia, en Tudela se ha hecho un buzoneo anónimo contra el modelo D. Una campaña que destila verdadero rencor a la lengua de las y los Navarros, y que trata de enfrentarlo a otros idiomas, renegando del articulado de la propia ley Foral 18/86 del Vascuence que ampara, protege y garantiza su uso y enseñanza en toda Navarra según principios de voluntariedad, gradualidad y respeto. Una campaña basada en la demagogia, que por cierto nadie se ha atrevido a firmar.

Dissertation Copy Editing Gustavo Gil Pérez-Nievas

10 comentarios de los lectores

  1. Estimado Gustavo Gil Pérez-Nievas,
    considero que hablas de un modo gratuito al querer hacer pensar que el vasco es la lengua de los navarros (con minúscula, por cierto). Evidentemente, la historia se puede manipular, de hecho, es algo característico de los nacionalimos. Pero nos guste o no, en la Ribera ha sido anecdótica la presencia de la lengua vasca, más allá de los intentos recientes de incluirla.
    Hasta el momento, las primeras palabras en lengua vascuence se encuentran en el Monasterio de San Millán de La Cogolla, en La Rioja Alta, a lo mejor los riojanos también deberían acogerse a la lengua vasca como seña de identidad.
    En la diversidad está la riqueza y si parte de Navarra nunca ha hablado vasco no se tiene ni que prohibir (en alusiones a otras agrupaciones políticas como usted hace) pero tampoco que promover (como sucede en la actualidad.

  2. Quiero empezar por decir que todo lo que se impone suele ser malo, y buscar venganzas a un es peor, en nombre de la cultura y religion , se han hecho muchas barbaridades y creo que esta es una mas , por que escudandose en la cultura se trata de imponer un regimen , si, regimen politico , que por cierto si es, excluyente , pues muchos navarros que no hablan euskera batua,no se pueden presentar a muchas oposiciones , mientras que en estos 30 años que usted dice , precisamente se ha valorado en puntuaciones mas al que sabia eusquera,favoreciendo que en la administracion haya mucha gente de su cuerda o de su posicion politica , a si que no quieran hacernos comulgar con ruedas de molino , la cultura devia ser cultura y la politica politica, gracias por ,poquito a poco ir abriendo los ojos a mucha gente de buena voluntad , que creian que ustedes heran mejores.

  3. Estimado Gustavo,
    primero decirle que estoy totalmente de acuerdo con el comentario que ha hecho Jose Angel, la historia está del lado del que la cuenta, y hay quien la manipula según su conveniencia, y por supuesto que en la diversidad está la riqueza, pero usted está hablando que el euskera es un derecho del ciudadano navarro y que a los riberos nos penaliza el no saber euskera a la hora de encontrar un trabajo en Navarra, sin embargo lo que se quiere establecer tal y como se plantea la implantación del euskera no es un derecho sino una obligación, y eso ya no es acabar con la discriminación, sino extirpar el poder de decisión del pueblo navarro, por lo que el gobierno actual que tanto alaba se convierte en tan malo o más que sus predecesores. Y por otro lado está el tema mencionado del trabajo, que lo que tenía que ocurrir es que el saber euskera no fuera más determinate que saber cualquier otro idioma, y que todo dependa del puesto de trabajo y sus necesidades, por ejemplo, en un puesto del hospital Reina Sofía en el que haya que interactuar con la gente, es más útil saber árabe que euskera, así que el saber euskera no tendría que ser tan determinate.

  4. ¿Podríamos conocer los datos de matriculación en ese idioma en la EOI y en AEK? Datos oficiales, no ese genérico “cientos” en el que cabe todo,

  5. Bastante de acuerdo con el artículo.
    El euskera se impone tanto en la administración que, excluyendo educación, menos del 1% son bilingües cuando en Navarra hay un 13%.
    Tampoco veo esa teórica imposición que está llevando a cabo el gobierno en la ribera. Hasta donde he visto el modelo “d” es completamente voluntario y bajo demanda. A nadie se le obliga a inscribir a sus hijos en él y es completamente normal y justo que si tú quieres que tus hijos aprendan euskera puedas tener la opción y si otra gente no quiere pues que no lo haga. Realmente no veo el problema con el modelo d.
    Y completamente de acuerdo en que la zonificación es completamente injusta, a los primeros que nos perjudica y nos priva de las mismas oportunidades que a otros navarros es a los riberos y por supuestisimo que el euskera no es un idioma de la ribera ni lo debe ser, pero si que lo es de Navarra y de muchos navarros, al igual que el castellano y me parece muy bien que se protege y promocione.

  6. Buen y coherente articulo ceñido a la realidad, y alejado de clichés sobre nacionalismo, interpretaciones históricas de unos u otros, o “nos lo quieren imponer”; todos ellos dirigidos a desviar la atención, del hecho objetivo que es la discriminacion del Euskera en la Ribera a pesar incluso de la ley.

  7. Pero seguimos sin ver números ¿Cómo ha evolucionado la matrícula en la EOI? ¿No se ha pasado de dos grupos a uno? ¿Vemos las plazas que quedan libres? Números, y luego opinamos porque la opinión es eso, opinada y opinable.Y no es el miedo a la imposición, no, porque las cosas van a su sitio siempre, se empeñen los gobiernos de un lado y de otro. La ingeniería legal para cambiar una sociedad no ha funcionado, nunca. El miedo es a la cantidad de recursos que se van a usar para magros resultados. Basta darse una vuelta por Bilbao, por ejemplo, un día entero, entrando y saliendo de tiendas o de bares, en un recorrido normal y a ver cuantas conversaciones en euskera se escuchan, en Bilbao, tras taytantos años de modelo D. Así que en Ribaforada ni te cuento.

  8. Lo de ceñido a la realidad será una broma, no? El euskera no se ha discriminado en La Ribera nunca, lo que se ha potenciado en exceso en otras zonas de Navarra, no vamos a decir por qué razones para no hablar de clichés, interpretaciones ni desvío de atención. El hecho REAL es que nunca ha habido necesidad ni interés en hablar euskera en La Ribera, y es ahora (entendiendo por ahora los últimos años) cuando un colectivo MINORITARIO de personas o grupo, o como se les quiera decir, que hacen mucho ruido, nos están intentando convencer de que todo el mundo quiere, desea y necesita hablar euskera, anteponiendo la implantación del euskera, en este caso a través de la educación, a otros problemas más graves que está dejando de lado y que requieren más atención y recursos que el capricho de unos pocos, que es lo que realmente es el modelo D para La Ribera

  9. <para aquellos que menosprecian la lengua vernácula de los Navarros y califican de anecdótica la presencia de la misma en la Ribera:

    "A pesar de que es en el siglo X cuando la RIBERA comienza a abandonar la lengua vasca, tenemos testimonios escritos, en los que se demuestra que el euskera fue la lengua hablada por muchas familias ribereñas, y que estuvo presente durante varios siglos más.

    Veamos el ejemplo de Tudela, nada menos y nada más que en el año de 1535. Se trata del caso de Pedro Lopiz, zamorano de origen, que llegó a Tudela y a los diez años de vivir en la ciudad navarra, opositó para veterinario y lo consiguió, sin embargo las Cortes y Cofradías navarras prefirieron otro candidato y llevaron el nombramiento a juicio, alegando que no conocía el vascuence. En el juicio cuatro testigos ratifican la importancia de la lengua navarra en Tudela (es decir testifican que un veterinario no podía ejercer ya que las personas con que se relacionaba, la mayor parte de ellos eran euskaldunes) por aquellos años y cómo Pedro Lopiz no podía lograr aquel puesto por desconocer la "lingua navarrorum". Se consideraba al zamorano inútil para la plaza porque en Tudela el año 1535 era necesario conocer el euskara y él "ni lo habla ni lo entiende". Los testigos creían lógico que debía haberlo aprendido, pese a ser de Zamora y llevar diez años residiendo en Tudela, a orillas del Ebro, en plena Bardenas, en el extremo sur de Navarra..

    Este pleito demuestra que en Tudela en 1535 vivían personas que sólo hablaban el vascuence, y que no necesitaban el castellano en su vida diaria, otras que dominaban castellano y euskara y también personas que sólo hablaban en castellano.

    Por extraño que parezca hoy, la situación del vascuence en la Ribera no siempre ha sido el que nos han querido hacer ver. El euskera fue la lengua de la Ribera. Numerosos textos escritos evidencian su uso y la defensa que hacían los vecinos de estas poblaciones del sur de Navarra en pro de su conservación."

    http://berrotza.blogspirit.com/archive/2011/11/27/algo-sobre-el-euskera-en-nafarroa.html

  10. para aquellos que en nombre de la cultura, quieren que llegue la inquisicion.
    el señor manex se remonta a 1535 con el caso de pedro lopiz, que gano por meritos la oposicion a veterinario,se supone que cumpliendo todos los requisitos que pidieran en la convocatoria,y parece que no la consiguio el que estaba predestinado, con 4 testigos , como en la inquisicion , lo hecharon, sin importar que el señor lopiz era el mejor, veterinario,para sus animales, y claro como tenia mucho que hablar con ellos,los animales,pues no se entendia y no podia curarlos, hay que ver que en pleno siglo XXI se vuelva a los años de la inquisicion , y todo poniendo de escusa a la cultura.

Deja tu comentario